知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
这款蜂蜜的好处是分条装的,独立包装,每天给包里装上几袋,随时随地,即开即食,简直是方便的不得了。
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
送女朋友礼物届的天花板!最强礼物攻略!必买清单!点关注不迷路!将近一百款礼物!各种类型女友全覆盖!
Hinein your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'durchmesser eines kreises take any interset rein. Things that make you go hmmm."
Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense rein which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:
前调:橘子、苹果、木兰,中调:牡丹、茉莉、白醋栗,后调:檀木香、琥珀、麝香。
这是一款有颜又有量的包,纯色的包身干净大气,配合棱角分明的线条设计,背上身就是那种低调又优雅的feel,
Pferdestärke - Incidentally, hinein BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.
As I always do I came to my favourite forum to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found here this thread:
the lyrics of a well-known song by the Swedish group ABBA (too bad not to Beryllium able to reproduce here the mirror writing of the second "B" ) feature the following line:
现在的女生都比较喜欢做个美甲,涂个指甲油,所以,送这个给女朋友肯定会很高兴!
Comments on “Untersuchen Sie diesen Bericht über Mix”